Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - Braziliam Latin Music: O grupo Formado por trs...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어

분류 연설 - 문화

제목
Braziliam Latin Music: O grupo Formado por trs...
본문
Alecsander에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Brazilian Latin Music:
O grupo Formado por três integrantes, todos do estado do Rio Grande do Sul.
Formam o grupo gaúcho, que concentra suas forças na música pop, e músicas latinas;
São seus fortes:
O grupo mais cotado a ter um crescimento muito grande em seu território e, acredita-se, em parte do território nacional em um curto espaço de tempo.
Eles que encontraram na música a forma de expor seus sentimentos para fora em forma de cultura, arte...
isso se chama : Brazilian latin Music.

제목
Música Latina Brasileña:El grupo formado por tres.....
번역
스페인어

NicoVick에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Música Latina Brasileña
El Grupo formado por tres miembros, todos del estado de Río Grande del Sur....
Forman el grupo gaúcho, que concentra sus fuerzas en la música pop y en la música latina;
Son sus puntos fuertes;
El grupo más cotizado a tener un gran crecimiento en su territorio, y seguramente en parte del territorio nacional en poco tiempo.
Ellos que encontraron en la música un medio para exponer sus sentimientos en forma de cultura, arte...
Eso se llama: Música Latina Brasileña.

이 번역물에 관한 주의사항
gaúcho = original del estado de Río Grande del Sur (Brasil).
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 11일 16:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 11일 00:55

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Nico Vick:

Río, no Rió
"gaúcho" y el comentario lo haces en el cuadro abajo de la traducción.

"Y seguramente en parte del territorio nacional en poco tiempo..."

Así tiene sentido, suena más español...¿no te parece?



exponer sus sentimientos en forma de cultura, arte...