Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - merci pour ta carte et ta venue en France

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

분류 자유롭게 쓰기

제목
merci pour ta carte et ta venue en France
본문
blasset에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Nous te remercions pour ta carte et nous sommes également très heureux d'avoir fait ta connaissance.
C'était un grand honneur pour nous de te recevoir.
Tu seras toujours le bienvenue et nous avons apprécié ta compagnie.
Désolés, nous n'étions pas en super forme pour te recevoir à cause de notre rhume et nous t'accueillerons mieux la prochaine fois.
Nous te souhaitons une bonne année et beaucoup de joie avec Cécile et la réussite dans tes examens
Amitiés et à bientôt

제목
We thank you
번역
영어

Angelus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

We thank you for your card and we are also very happy to have met you.
It was a great honor for us to receive you.
You will be always welcome and we have appreciated your company.
Our apologies, we weren't in best shape to receive you due to our cold and we will welcome you better the next time.
We wish you a Happy New year and much happiness with Cécile and success in your exams.
All the best and see you
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 18일 08:47