Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-스웨덴어 - Ilio 50 anni

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어스웨덴어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ilio 50 anni
본문
per-johan에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Siete benvenutti a festegiare il mio chinquantesimo compleanno.
Dopa lá arrivo si cena, bevi e si balla con una orchestra che a la spezialeta di musica del periodo del 60-70.
Dopo il balo se serva un rebeckino di notte.

제목
Välkomna till min 50-årsfest.
번역
스웨덴어

birte에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Välkomna till min 50-årsfest.
Vi börjar med att äta middag och dansar därpå till ett band med musik från 60-70 talet.
Efter dansen kommer det att serveras vickningsmat.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 10일 12:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 4일 12:10

pias
게시물 갯수: 8114
Hej birte!
Jag tar bort "födelsedags" från "50-års födelsedagsfest", då det känns onödigt. Lägger sedan ut denna för omröstning, så får vi se vad det ger.

2008년 2월 4일 12:24

birte
게시물 갯수: 48
japp!
låter bra
50-års fest säger ju tillräckligt - du har rätt

ha d

2008년 2월 5일 21:47

pias
게시물 갯수: 8114
Hi Ricciodimare.
Could you please tell if the meaning of this text is:

"welcome to my 50 years party. We begin to eat dinner and dancing after that to a band with music from the 60-70s. After the dance there will be late supper served."

Thanks in advance!

CC: Ricciodimare

2008년 2월 6일 15:30

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Pia:

The line: "Dopa lá arrivo si cena, bevi e si balla con una orchestra che a la spezialeta di musica del periodo del 60-70."
Would translate:

"After arriving, there will be a dinner, drinks and a dance with a band which is specialized in the music of the 60'-70's."

Hope that helps you.



2008년 2월 6일 15:40

pias
게시물 갯수: 8114
Hi Lilly,
are you familiar to Italian too!!
I must have a look at your profile later.

Thanks for telling about that line, so I guess that birtes translation is not that far from the source text.

2008년 2월 6일 23:01

lilian canale
게시물 갯수: 14972
just have a look at my last name and you'll realize the reason for that familiarity.
Italian father.

2008년 2월 10일 12:05

pias
게시물 갯수: 8114
Hej birte,
godkänner din översättning nu.