Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-덴마크어 - zur Vervollständigung meiner Familiengeschichte...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어덴마크어

분류 편지 / 이메일

제목
zur Vervollständigung meiner Familiengeschichte...
본문
Armandina에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

zur Vervollständigung meiner Familiengeschichte benötige ich nähere amtliche Angaben über die Familie der ...... geborene .....,geboren um 1793 in Korsör.
Ich möchte Sie bitten, mir einen vollständigen Auszug aus Ihrem Geburts- und Heiratsregister zur vorstehend genannten Person zuzusenden.
(Heirat am 7.2.1813 in der Garnisons Sogn Kopenhagen mit Johann .......
Sollte es Ihnen möglich sein, mir ebenfalls Auszüge über Heirat Ihrer Eltern anzufertigen, die im gleichen Ort gewohnt haben sollen, so wäre ich Ihnen sehr dankbar.

제목
Anmodning om udskrifter
번역
덴마크어

svennebus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Med henblik på at gøre min slægtshistorie komplet har jeg brug for nærmere officielle oplysninger om familien, som… født… født i 1793 i Korsør.
Jeg beder Dem venligst om at tilsende mig fuldstændige udskrifter af Deres fødsels- og vielsesregister for så vidt angår de ovennævnte personer.
(Gift den 7.2.1813 i Garnisons Sogn, København, med Johann…)
Skulle det endda være muligt for Dem at udfærdige udskrifter om deres forældres ægteskab, idet disse skulle have boet samme sted, ville jeg være Dem meget taknemmelig.
wkn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 29일 10:37