Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - . acredite em voce, tu é um ser dotado de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어이탈리아어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
. acredite em voce, tu é um ser dotado de...
본문
IgnazioF에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

....... acredite em voce, tu é um ser dotado de infinita capacidade, podendo resolver
e solucionar qualquer tipo de problema.
Acredite tudo vai ficar bem, pois mesmo que as coisas pareçam complicadas e dificieis, elas
sao aspectos temporarios e falsos, e logo, logo tudo se resolverá. Pois o Bem sempre prevalece.
Estou torcendo pra voce.

제목
credi in te
번역
이탈리아어

zizza에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

.....credi in te, tu sei dotato di infinite capacità, potendo risolvere e sistemare qualsiasi tipo di problema.
Credici tutto andrà bene, visto che poi le cose sembrano complicate e difficili, ma è solo la visione momentanea e sbagliata, e poi, poi tutto si risolverà. Perchè il bene prevale sempre.
Faccio il tifo per te
Ricciodimare에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 17일 13:39