Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-러시아어 - письмо-ответ

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어러시아어

분류 속어 - 사랑 / 우정

제목
письмо-ответ
본문
Galchonok에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

selam luda çok yoğun tempoda çalışıyorum ve bilgisayara pek bakmaya vaktim
olmuyor yeni aldım mesajını türkçe öğrenmek istemene sevindim bende rusçamı
ilerletmeye çalışıyorum sende bana rusça şeyler sor

tabiki türkiyeye bekliyorum antalyaya ben muhasebeciyim artı işletme
fakültesi okuyorum üniversitiy bir kız kardeşim var okadar benim hakkımda ne
öğrenmek istiyorsan sora bilirsin bana resimlerinden gönderirsen sevinirim
kendine iyi bak görüşmek üzere seni öpüyorum byyyyy...

제목
Письмо - Ответ
번역
러시아어

kubish에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Привет Люда. Я работаю в очень насыщенном темпе и у меня не бывает особо времени, чтобы проверить почту в компьютере. Только что получил твое сообщение, очень рад тому, что ты хочешь изучать турецкий язык. Я тоже пытаюсь больше учить русский. Ты тоже спрашивай меня по-русски.
Конечно же, жду тебя в Турции, в Анталии. Я бухгалтер плюс к этому учусь в университете на факультете менеджемента. У меня есть одна сестра. Это все. Если что-то захочешь узнать обо мне можешь спрашивать все. Буду рад, есди отправишь мне фотографии. Береги собя. До встречи. Целую тебя.
이 번역물에 관한 주의사항
//Garret: Corrected
Garret에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 4일 09:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 4일 09:28

Garret
게시물 갯수: 168
Very good Russian, where did you study? I`ve corrected a little =)

2008년 3월 4일 10:00

kubish
게시물 갯수: 30
Спасибо Вам большое за комплимент. Вообще-то, для человека, который учавствовал в школьных олимпиадах по русскому языку и литературе, недостаточный. Но правильнее будет сказать, что не совсем грамотный. Ведь я прожила 14 лет в Турции: училась, работала, общалась почти всегда по-турецки. Родом из Казахстана, из города Шымкента, Южно-Казахстанской области; училась в русской школе, но дома говорили только на родном казахском. К тому же, перевожу в короткых перерывах между работой и зачастую спешу, поэтому и делаю орфографические и грамматические ошибки. Желаю Вам тоже успехов!

2008년 3월 4일 10:29

Garret
게시물 갯수: 168
Не, очень хороший русский, зря вы так о себе, у нас в России не все так говорят-то =)
Удачи!