Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ロシア語 - письмо-ответ

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ロシア語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

タイトル
письмо-ответ
テキスト
Galchonok様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

selam luda çok yoğun tempoda çalışıyorum ve bilgisayara pek bakmaya vaktim
olmuyor yeni aldım mesajını türkçe öğrenmek istemene sevindim bende rusçamı
ilerletmeye çalışıyorum sende bana rusça şeyler sor

tabiki türkiyeye bekliyorum antalyaya ben muhasebeciyim artı işletme
fakültesi okuyorum üniversitiy bir kız kardeşim var okadar benim hakkımda ne
öğrenmek istiyorsan sora bilirsin bana resimlerinden gönderirsen sevinirim
kendine iyi bak görüşmek üzere seni öpüyorum byyyyy...

タイトル
Письмо - Ответ
翻訳
ロシア語

kubish様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Привет Люда. Я работаю в очень насыщенном темпе и у меня не бывает особо времени, чтобы проверить почту в компьютере. Только что получил твое сообщение, очень рад тому, что ты хочешь изучать турецкий язык. Я тоже пытаюсь больше учить русский. Ты тоже спрашивай меня по-русски.
Конечно же, жду тебя в Турции, в Анталии. Я бухгалтер плюс к этому учусь в университете на факультете менеджемента. У меня есть одна сестра. Это все. Если что-то захочешь узнать обо мне можешь спрашивать все. Буду рад, есди отправишь мне фотографии. Береги собя. До встречи. Целую тебя.
翻訳についてのコメント
//Garret: Corrected
最終承認・編集者 Garret - 2008年 3月 4日 09:23





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 4日 09:28

Garret
投稿数: 168
Very good Russian, where did you study? I`ve corrected a little =)

2008年 3月 4日 10:00

kubish
投稿数: 30
Спасибо Вам большое за комплимент. Вообще-то, для человека, который учавствовал в школьных олимпиадах по русскому языку и литературе, недостаточный. Но правильнее будет сказать, что не совсем грамотный. Ведь я прожила 14 лет в Турции: училась, работала, общалась почти всегда по-турецки. Родом из Казахстана, из города Шымкента, Южно-Казахстанской области; училась в русской школе, но дома говорили только на родном казахском. К тому же, перевожу в короткых перерывах между работой и зачастую спешу, поэтому и делаю орфографические и грамматические ошибки. Желаю Вам тоже успехов!

2008年 3月 4日 10:29

Garret
投稿数: 168
Не, очень хороший русский, зря вы так о себе, у нас в России не все так говорят-то =)
Удачи!