Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-영어 - וזוהי הכיפה שממערב למצפה שלגים שגובהו 2,224 מטרים...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어

제목
וזוהי הכיפה שממערב למצפה שלגים שגובהו 2,224 מטרים...
본문
lidor1111에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

וזוהי הכיפה שממערב למצפה שלגים שגובהו 2,224 מטרים מעל פני הים, בתנאי ריאות טובים ניתן לראות מפסגת החרמון למרחק של 150 ק"מ. הר החרמון הוא רכס צר וארוך, חלק מרכס הרי מול הלבנון. כיוונו של רכס החרמון מדרום מערב לצפון מזרח. אורכו כ- 60 ק"מ. ישראל מחזיקה רק כ־70 קמ"ר מהחרמון, שהם 7% מהשטח הכולל של ההר (כ־1,000 קמ"ר שרובם, כאמור, בשטחי סוריה ולבנון). רוב שטחו של ההר בישראל הוא שמורת חרמון - שמורת טבע.
이 번역물에 관한 주의사항
englisg usa

제목
And this is the dome west of Mitzpe Shlagim...
번역
영어

libera에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

And this is the dome west of Mitzpe Shlagim, at an elevation of 2224 meters above sea level, from which, with good visibility, there is a lookout of up to 150 km away. Mt. Hermon is a narrow and elongated mountain ridge, which is a part of the Anti-Lebanon mountain range. It faces south-west to north-east, and is approximately 60 km long. Israel holds only 70 sq km of Mt. Hermon, which makes up 7 percent of the mountain's total area (some 1000 sq km, most of which are in Syrian and Lebanese territory). Most of the Israeli territory upon the mountain is a nature reserve, the Hermon Reserve.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 7일 00:28