Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-프랑스어 - post calamitatem, memoria alia est calamitas ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어프랑스어

제목
post calamitatem, memoria alia est calamitas ...
본문
thomanson에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

post calamitatem, memoria alia est calamitas

pulchra facies muta commendatio est

in fuga salutem sperare vero dementia est

beneficium accipere libertatem est vendere

imperare sibi maximum imperium est

ubi amici ibi opes

qui se ipse laudat cito derisorem invenit

beneficia plura recipit qui scit reddere

bis vincit qui se vincit in victoria

potentissimus est qui se habet in potestate

제목
La mémoire elle même est un fléau, le dernier des fléaux
번역
프랑스어

azitrad에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

La mémoire elle même est un fléau, le dernier des fléaux.

Un beau visage est (comme) une recommandation muette.

C'est vraiment folie que de confier son salut à la fuite.

Recevoir un bénéfice (c')est vendre sa liberté.

Commander à soi-même est le plus grand des commandements.

Les amis sont là où sont les richesses.

Qui s'éloge lui même découvre un railleur.

Il reçoit beaucoup de bienfaits, celui qui sait les rendre.

Celui qui sait se vaincre dans la victoire est deux fois vainqueur.

Le plus puissant est celui qui possède la maîtrise de sa puissance.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 13일 12:01