Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스웨덴어 - For it is written that a son of Arabia would...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스웨덴어

분류 사회 / 사람들 / 정치들

제목
For it is written that a son of Arabia would...
본문
Sannra에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

For it is written that a son of Arabia would awaken a fearsome Eagle.

The wrath of the Eagle would be felt throughout the lands of Allah and while

some of the people trembled in despair still more rejoiced:

For the wrath of the Eagle cleansed the lands of Allah and there was

peace.

제목
För det är skrivet att en Arabisk son skulle
번역
스웨덴어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

För det är skrivet att en arabisk son skulle väcka en skräckinjagande örn.

Örnens vrede skulle genomströmma Allahs länder och medan

en del av människorna darrade i förtvivlan så gladde sig ännu fler:

För att örnens vrede rentvådde Allahs länder och det blev

fred.
Piagabriella에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 1일 19:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 30일 19:49

Piagabriella
게시물 갯수: 641
Jag ändrar det till liten bokstav i "arabisk"!
"there was peace" skulle ju också helt enkelt kunna översättas till "det blev fred". Spontant tycker jag att det skulle bli bättre, men jag är inte bombsäker. Vad tycker du?

Jag tycker tempusen blir konstiga i den andra meningen i den svenska översättningen. Skulle efter det första "skulle" vilja fortsätta med skulle rakt igenom. Samtidigt ser jag att det inte är skrivet så i den engelska meningen. Jag undrar om det är helt korrekt på engelska (i så fall kanske det vi borde ändra i den svenska översättningen) eller om det är lite konstigt grammatiskt även på engelska (i så fall kan din översättning mycket väl vara kvar som den är).

Det var mina tankar om den här hittills!

2008년 5월 30일 20:06

pias
게시물 갯수: 8113
"det blev fred" istället för "där blev fred" är också ok. Jag ändrar det!

Hänger inte riktigt med i ditt resonemang kring "skulle" ... hm, kan du utveckla det.

2008년 6월 1일 19:11

Piagabriella
게시물 갯수: 641
Glöm mitt resonemang om skulle... jag tänkte fel, ibland vet man inte hur man egentligen krånglar till saker som man gör...suck.

Nu är den här godkänd!

2008년 6월 1일 19:13

pias
게시물 갯수: 8113
Hm ...jag känner igen mig, men vi är väl mänskliga helt enkelt, inga maskiner så att säga.