쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 스페인어 - No sé cómo decir que te amo,
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 사랑 / 우정
제목
No sé cómo decir que te amo,
번역될 본문
natik920520
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
No sé cómo decir que te amo, porque es una palabra muy grande, pero de aquà al cielo te adoro y te quiero sólo a ti.
이 번역물에 관한 주의사항
ingles americano
diacritics edited <Lilian>
lilian canale
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 6월 29일 14:11
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 29일 03:47
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Natik.
Since you didn't specify into which "other language" your text would be translated, your request has been removed.
2008년 6월 29일 03:46
natik920520
게시물 갯수: 3
no encuentro otra forma de decir q te quiero solamente a ti
2008년 6월 29일 03:49
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Could one of you guys please translate my message above so she can understand what I mean?
CC:
lilian canale
guilon
2008년 6월 29일 05:19
natik920520
게시물 갯수: 3
i need one sentence about someting for love, please, sorry if i can not undertood what do yo tell me, i don't know a lot of english, sorry
2008년 6월 29일 14:09
lilian canale
게시물 갯수: 14972
natik920520,
El mensaje dice que la solicitud que has hecho para que el texto sea traducido a "otros idiomas" fue cancelada porque tú no especificaste para cual idioma la querÃas. Sin embargo, el pedido para traducción al inglés se mantiene.
2008년 7월 2일 23:58
natik920520
게시물 갯수: 3
esq ps si se puede pásar a arabe, o a otra lengua q no sea ingles...pues algo no comun ak en bogotá