Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Ispanų - No sé cómo decir que te amo,
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
No sé cómo decir que te amo,
Tekstas vertimui
Pateikta
natik920520
Originalo kalba: Ispanų
No sé cómo decir que te amo, porque es una palabra muy grande, pero de aquà al cielo te adoro y te quiero sólo a ti.
Pastabos apie vertimą
ingles americano
diacritics edited <Lilian>
Patvirtino
lilian canale
- 29 birželis 2008 14:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 birželis 2008 03:47
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Natik.
Since you didn't specify into which "other language" your text would be translated, your request has been removed.
29 birželis 2008 03:46
natik920520
Žinučių kiekis: 3
no encuentro otra forma de decir q te quiero solamente a ti
29 birželis 2008 03:49
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Could one of you guys please translate my message above so she can understand what I mean?
CC:
lilian canale
guilon
29 birželis 2008 05:19
natik920520
Žinučių kiekis: 3
i need one sentence about someting for love, please, sorry if i can not undertood what do yo tell me, i don't know a lot of english, sorry
29 birželis 2008 14:09
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
natik920520,
El mensaje dice que la solicitud que has hecho para que el texto sea traducido a "otros idiomas" fue cancelada porque tú no especificaste para cual idioma la querÃas. Sin embargo, el pedido para traducción al inglés se mantiene.
2 liepa 2008 23:58
natik920520
Žinučių kiekis: 3
esq ps si se puede pásar a arabe, o a otra lengua q no sea ingles...pues algo no comun ak en bogotá