Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-영어 - טלפון אלחוטי דיגיטאלי בטכנולוגיית DECT תמיכה...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어아라비아어

제목
טלפון אלחוטי דיגיטאלי בטכנולוגיית DECT תמיכה...
본문
alibarg31에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

המוצר מוצע למכירה ע"י: טנקומפ
סוג מכירה: מכירות קבוצתיות
אחריות: שנה
אספקה: תוך 14 ימי עבודה, מיום קבלת האישור מחברת האשראי
דמי טיפול ומשלוח: 0 שח
מחיר כולל דמי טיפול ומשלוח: 159 שח
תנאי תשלום: עד 12 ,תשלומים שווים, ללא ריבית והצמדה
24 אנשים כבר זכו במוצר זה.

제목
Cordless digital telephone supported with DECT technology…
번역
영어

C.K.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The product is offered for sale via: “TENCOP”
Sale type: collective sales
Warranty: one year
Supply: during 14 working days from the day of the credit company acceptance.
Handling charge and transport: 0 NIS=New Israeli Shekels
Price included handling charge and transport: 159 NIS
Payment terms: till 12 equal payments, without interest and linkage
24 people already won this product.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 25일 04:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 10일 08:09

dramati
게시물 갯수: 972
אספקה: תוך 14 ימי עבודה, מיום קבלת האישור מחברת האשראי
The first problem, which is a small one, but critical for any business person: you left out the important 14 working days תוך 14 ימי עבודה which is in the Hebrew. This means, 14 days outside of the weekends or holidays. Also, the second line doesn't seem to have been translated properly and by this I mean the line in Hebrew which reads:
האישור מחברת האשראי

2008년 8월 10일 14:41

C.K.
게시물 갯수: 173
Hi Dramati,

I did the corrections, please keep me posted if anymore corrections need to be done.

C.K.

2008년 8월 24일 20:14

ittaihen
게시물 갯수: 98
Hi CK
I'm confused, not sure which is the source text?

thanx

2008년 8월 25일 20:35

C.K.
게시물 갯수: 173
Hi ittaihen,

The source text is the one in Hebrew.
And if you mean my source translated text, it is the one that was missing "14 working days", but now it is corrected unless dramati sees it can be better that it is now, I'm waiting for his cooperation

Let's share it: what do you think about the translation ittaihen?

C.K.