Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-노르웨이어 - ich bin so von deinem NN enttäuscht. Er hat sich...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어노르웨이어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

제목
ich bin so von deinem NN enttäuscht. Er hat sich...
본문
ttbhjj에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

ich bin so von deinem NN enttäuscht. Er hat sich gestern mit NN ohne mein Zutun im Allremu getroffen. Das ganze ist eskaliert und nun weiss NN dass ich ihm auf der Schliche bin.
Er wird sich an mir rächen in dem er seine Leute die er hier in Deutschland hat auf mich hetzt.

Wie kann dein Mann mir das nur antun. Ich habe ihn doch ausdrücklich gebeten, nichts zu tun.

Habe Angst, dass mir etwas zustößt, da NN zu allem fähig ist, zumal wenn er gekifft hat.

제목
Enttäuscht
번역
노르웨이어

LasseA에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 노르웨이어

Jeg er så skuffet over din NN. Han møtte i går NN uten min tillatelse. Det hele tårnet seg opp og nå vet NN at jeg kryper for ham. Han kommer til å hevne seg på meg ved å få alle sine folk her i Tyskland til å ville ta meg. Hvordan kan din mann gjøre noe slikt mot meg? Jeg ba ham jo ettertrykkelig om å ikke gjøre noe. Jeg er redd for at det skal tilstøte meg noe, da NN er tilregnelig til å gjøre hva som helst, særlig når det har tørna for ham.
이 번역물에 관한 주의사항
Finner ikke noe godt ord for gekifft, men antar ut fra setningen at det betyr "har tørna for"
Hege에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 10일 16:45