Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 영어 - melis 72

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 노래 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
melis 72
번역될 본문
raykogueorguiev에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Don’t talk nonsense please, there is a lot of cure, how do you go?
As if everything you wanted doesn’t exist, do you think it’s worth?
The others don’t know, they don’t see how this feeling is difficult.
Take your hand, put it on my heart. See ! That’s the truth

Everywhere it’s cold, always in the darkness. Unspeakable by myself.
Our separation is very unnecessary, now from away without reason
Someone come to me, it’s you. We are both in love, there’s only one difference,
Mine is a little more than yours"
2008년 9월 19일 18:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 19일 19:25

raykogueorguiev
게시물 갯수: 244
Questa traduzione è un aiuto per, melis72. Siccome lei non aveva i punti necessari per mettere sotto traduzione questo testo: da turco a rumeno.