Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - melis 72

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Chanson - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
melis 72
Texte à traduire
Proposé par raykogueorguiev
Langue de départ: Anglais

Don’t talk nonsense please, there is a lot of cure, how do you go?
As if everything you wanted doesn’t exist, do you think it’s worth?
The others don’t know, they don’t see how this feeling is difficult.
Take your hand, put it on my heart. See ! That’s the truth

Everywhere it’s cold, always in the darkness. Unspeakable by myself.
Our separation is very unnecessary, now from away without reason
Someone come to me, it’s you. We are both in love, there’s only one difference,
Mine is a little more than yours"
19 Septembre 2008 18:58





Derniers messages

Auteur
Message

19 Septembre 2008 19:25

raykogueorguiev
Nombre de messages: 244
Questa traduzione è un aiuto per, melis72. Siccome lei non aveva i punti necessari per mettere sotto traduzione questo testo: da turco a rumeno.