쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-네덜란드어 - wat betekend dit
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
wat betekend dit
본문
lies
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Sen günesin dogdugu, karanligin bittigi yerdesin sen hep kalbimde yatan tek sevgilimsin
제목
wat betekent dit
번역
네덜란드어
Gulay
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
Jij bent op de plek waar de zon schijnt tot de duisternis eindigt, Jij bent mijn enigste echte liefde die in mijn hart ligt.
Gulay
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 1월 25일 18:22