Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - will of the wind

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 소설 / 이야기

제목
will of the wind
본문
sibel tilgen에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

what is on earth's wrong with you?
Sylvia sat up and dried her eyes. Her skirt was wrinkled and her black hair hung in disorder over her forehead. A pin had come out of her imitation lace collar and it had fallen down to catch in the little red buckle at her waist.

제목
rüzgarın dileği
번역
터키어

gian에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

dünyanın seninle sorunu ne?
Sylvia ayağa kalktı ve yaşlı gözlerini sildi . Eteği kırışmış , siyah saçları isa alnında dağınık bir şekilde asılı duruyordu . Toplu bir iğrne yakasındaki emitasyon danteladan fırladı ve belindeki küçük kırmızı tokaya tutunurcasına düştü .
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 5월 14일 23:10