Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-불가리아어 - Ben, lyrics, Baris Akarsu

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어불가리아어

분류 노래 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ben, lyrics, Baris Akarsu
본문
documentacia에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Ben
Hep birşeyler içinde
Kaybolduk sessizce
Tükendi umutlar
YaÅŸanmadan gizlice

Bir zehir sardı bedenimi
Öldürmüyen süründüren
Razıyım artık yeter
Ne olur kurtar beni

Kayboldum tenimden
Ne gelir ki elimden
Fırlattım tüm yalanları
Çırılçıplak kaldım birden
이 번역물에 관한 주의사항
Текст от песен на Baris Akarsu.

제목
ben
번역
불가리아어

margo_g에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

аз
постоянно нещо е вътре
изгубихме се мълчаливо
изтощих се,има надежда
скрита мечта

една отрова обгърна тялото ми
не ме убива,но ме кара да страдам
съгласен съм,стига вече
каквото и да става,спаси ме

игубил съм се от себе си
какво може да дойде от ръката ми
изхвърлих всичките лъжи
чисто гол останах изведнъж.

ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 2일 21:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 25일 21:51

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Fikomix, какво може да се промени, за да се подобри текстът?

2009년 1월 1일 21:31

Vicdan
게시물 갯수: 12
аз
постоянно нещо е вътре
изгубихме се мълчаливо
изтощих се,има надежда
/Изчерпаха се мечтите/
скрита мечта
Без да бъдат изживяни скрито/
една отрова обгърна тялото ми
не ме убива,но ме кара да страдам
съгласен съм,стига вече
каквото и да става,спаси ме

изгубил съм се от себе си/в себе си/
какво може да дойде от ръката ми /вече нищо не мога да направя/
изхвърлих всичките лъжи
останах чисто гол изведнъж.

В скоби отбелязях поправеното,мисля, че така е по-добре!