Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-간이화된 중국어 - -acea Etymology

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어간이화된 중국어

분류 단어

제목
-acea Etymology
본문
houkun에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

-acea
suffix denoting orders and classes in zoology, from L. -acea, neut. pl. of -aceus "belonging to, of the nature of" (enlarged from adj. suffix -ax, gen. -acis); neut. pl. because of a presumed animalia, a neuter plural noun. Thus, crustacea "shellfish" are *crustacea animalia "crusty animals." In botany, the suffix is -aceae, from the fem. pl. of -aceus, with reference to L. plantae, which is a fem. plural.

제목
-acea 词源考
번역
간이화된 중국어

cacue23에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 간이화된 중국어

-acea
动物学中,表明次序及分类的后缀。源自拉丁语中的 -acea,-aceus 的中性复数形式,意思是“属于,拥有……性质”(从形容词后缀 -ax,一般后缀 -acis 扩大而来);它是中性复数的后缀是因为它表示的是一个假设的物种,而“物种”一词是一个中性复数名词。因此,甲壳类动物“贝壳”属于甲壳类物种,也就是“带壳的动物”。在植物学中,对应的后缀是 -aceae,源自 -aceus 的阴性复数形式,暗示拉丁语中阴性复数名词“植物”。
pluiepoco에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 23일 09:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 22일 01:19

cacue23
게시물 갯수: 312
Ok, I've gotta say, this one killed me...

2009년 1월 22일 09:26

houkun
게시물 갯수: 1
very good!