Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Kineski pojednostavljeni - -acea Etymology

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiKineski pojednostavljeni

Kategorija Reč

Natpis
-acea Etymology
Tekst
Podnet od houkun
Izvorni jezik: Engleski

-acea
suffix denoting orders and classes in zoology, from L. -acea, neut. pl. of -aceus "belonging to, of the nature of" (enlarged from adj. suffix -ax, gen. -acis); neut. pl. because of a presumed animalia, a neuter plural noun. Thus, crustacea "shellfish" are *crustacea animalia "crusty animals." In botany, the suffix is -aceae, from the fem. pl. of -aceus, with reference to L. plantae, which is a fem. plural.

Natpis
-acea 词源考
Prevod
Kineski pojednostavljeni

Preveo cacue23
Željeni jezik: Kineski pojednostavljeni

-acea
动物学中,表明次序及分类的后缀。源自拉丁语中的 -acea,-aceus 的中性复数形式,意思是“属于,拥有……性质”(从形容词后缀 -ax,一般后缀 -acis 扩大而来);它是中性复数的后缀是因为它表示的是一个假设的物种,而“物种”一词是一个中性复数名词。因此,甲壳类动物“贝壳”属于甲壳类物种,也就是“带壳的动物”。在植物学中,对应的后缀是 -aceae,源自 -aceus 的阴性复数形式,暗示拉丁语中阴性复数名词“植物”。
Poslednja provera i obrada od pluiepoco - 23 Januar 2009 09:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Januar 2009 01:19

cacue23
Broj poruka: 312
Ok, I've gotta say, this one killed me...

22 Januar 2009 09:26

houkun
Broj poruka: 1
very good!