Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-알바니아어 - In questo giorno per te speciale ho deciso di...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어알바니아어

분류 문장

제목
In questo giorno per te speciale ho deciso di...
본문
cespo에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Un augurio speciale,per una persona speciale,in un giorno speciale.Nel giorno del tuo compleanno ho voluto farti questo piccolo regalo.Piccolo ma significante,perchè porta con se una pezzo del tuo cuore e una parte di ciò che più ti è vicino e ti caratterizza;la tua terra.Sei una splendida persona,e ti auguro di non cambiare mai.Resta come sei e ricorda che ci sarà sempre qualcuno accanto su cui contare.Buon compleanno!E un grosso bacio!
이 번역물에 관한 주의사항
auguri di compleanno per un'amica speciale

제목
Në këtë ditë të veçantë vendosa të...
번역
알바니아어

bamberbi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

Një urim special për një njeri special, në një ditë speciale. Në ditën e ditëlindjes sate desha të të bëj këtë dhuratë të vogël. Të vogël por me kuptim, sepse mbart në vetveten një pjesë të zemrës sate si dhe një pjesë të asaj që ti ke për zemër dhe të karakterizon; tokën tënde. Je një person i mrekullueshëm, dhe të uroj të vazhdosh kështu. Vazhdo kështu dhe kujtohu se gjithmonë do të kesh dikë afër për mbështetje. Gëzuar ditëlindjen! Dhe të puth fort!
Inulek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 3일 09:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 2일 21:33

ali84
게시물 갯수: 427
Bridge: A special wish, fot a special person, in a special day. In the day of your bitrthday I wanted to make you this little gift. Little but meaningful, because it takes with itself a piece of your heart amd a part of everything that is closer to you and characterizes you; your land. You are a wonderful person, and I wish you never to change. Stay as you are and remember that there will always be someone you can count on near you. happy birthday! And a huge kiss!


CC: Inulek