Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-영어 - אהובתי. רציתי לספר לך עד כמה אני אוהבת אותך,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어스웨덴어핀란드어독일어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

제목
אהובתי. רציתי לספר לך עד כמה אני אוהבת אותך,...
본문
× ×’×”에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

אהובתי. רציתי לספר לך עד כמה אני אוהבת אותך, חושקת בך ומתגעגעת אלייך. מדי לילה אני הולכת אתך לישון (לא לפני שעינגתי אותך כמובן) ומדי בוקר מתעוררת ומחבקת אותך, כמו שחיבקת אז את הכרית. את יודעת למה אני מתכוונת...
אני מדמיינת את חיינו יחד. אני יודעת שאני מתנהלת בפחדנות, אבל האמיני לי, אני רוצה אותך בכל מובן.
אשה יפה שלי, את שילוב כל כך מוצלח של תכונות אופי ויופי, אני לא מבינה איך אף אחד עוד לא "קטף" אותך לפני. להתראות בקרוב, ולהרבה זמן.

אוהבת כל כך
이 번역물에 관한 주의사항
שפת היעד החשובה ביותר היא שוודית

제목
My love, I wanted to tell you how much I love you
번역
영어

× ×’×”에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

My love, I wanted to tell you how much I love you, desire you and miss you. Every night I'm going to sleep with you (not before I caused you pleasure of course) and every morning I wake up with you and hug you, as you hugged the pillow back then. You know what I mean...
I imagine our life together. I know that I behave like a coward, but believe me, I want you by every meaning. My beautiful woman, you are such a good combination of beauty and character traits, that I don't understand how come nobody has "picked" you before me. See you soon and for a long time.

Love you so much
이 번역물에 관한 주의사항
1. the letter is written by a woman to another woman.
2. the word "picked" is mentioned as flower picking. it's sort of a metaphor.

lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 23일 13:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 21일 14:46

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi × ×’×”,
I've made some corrections, tell me if you agree.

2009년 3월 21일 22:05

× ×’×”
게시물 갯수: 12
yup
thanks

2009년 3월 21일 22:20

lilian canale
게시물 갯수: 14972
OK, I'll set a poll.

2009년 3월 22일 23:47

milkman
게시물 갯수: 773
picked *you* before me