Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Иврит-Английский - אהובתי. רציתי לספר לך עד כמה אני אוהבת אותך,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритАнглийскийШведскийФинскийНемецкий

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Статус
אהובתי. רציתי לספר לך עד כמה אני אוהבת אותך,...
Tекст
Добавлено × ×’×”
Язык, с которого нужно перевести: Иврит

אהובתי. רציתי לספר לך עד כמה אני אוהבת אותך, חושקת בך ומתגעגעת אלייך. מדי לילה אני הולכת אתך לישון (לא לפני שעינגתי אותך כמובן) ומדי בוקר מתעוררת ומחבקת אותך, כמו שחיבקת אז את הכרית. את יודעת למה אני מתכוונת...
אני מדמיינת את חיינו יחד. אני יודעת שאני מתנהלת בפחדנות, אבל האמיני לי, אני רוצה אותך בכל מובן.
אשה יפה שלי, את שילוב כל כך מוצלח של תכונות אופי ויופי, אני לא מבינה איך אף אחד עוד לא "קטף" אותך לפני. להתראות בקרוב, ולהרבה זמן.

אוהבת כל כך
Комментарии для переводчика
שפת היעד החשובה ביותר היא שוודית

Статус
My love, I wanted to tell you how much I love you
Перевод
Английский

Перевод сделан × ×’×”
Язык, на который нужно перевести: Английский

My love, I wanted to tell you how much I love you, desire you and miss you. Every night I'm going to sleep with you (not before I caused you pleasure of course) and every morning I wake up with you and hug you, as you hugged the pillow back then. You know what I mean...
I imagine our life together. I know that I behave like a coward, but believe me, I want you by every meaning. My beautiful woman, you are such a good combination of beauty and character traits, that I don't understand how come nobody has "picked" you before me. See you soon and for a long time.

Love you so much
Комментарии для переводчика
1. the letter is written by a woman to another woman.
2. the word "picked" is mentioned as flower picking. it's sort of a metaphor.

Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 23 Март 2009 13:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Март 2009 14:46

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi × ×’×”,
I've made some corrections, tell me if you agree.

21 Март 2009 22:05

× ×’×”
Кол-во сообщений: 12
yup
thanks

21 Март 2009 22:20

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
OK, I'll set a poll.

22 Март 2009 23:47

milkman
Кол-во сообщений: 773
picked *you* before me