쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 히브리어-아라비아어 - מי יתן שהחברות וה×הבה יחברו ×‘×™× ×™× ×• לעד
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사랑 / 우정
제목
מי יתן שהחברות וה×הבה יחברו ×‘×™× ×™× ×• לעד
본문
pauiinho
에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어
milkman
에 의해서 번역되어짐
מי יתן שהחברות וה×הבה יחברו ×‘×™× ×™× ×• לעד
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Lilian Canale:
"May friendship and love link us forever"
제목
Ùلتجمعنا الصداقة Ùˆ الØب إلى الأبد
번역
아라비아어
laboomba25
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어
Ùلتجمعنا الصداقة Ùˆ الØب إلى الأبد
jaq84
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 12일 10:45
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 6월 14일 22:13
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Please jasmine.z click on "translate" and submit your translation.
Translations in the field of messages are not allowed.
Thanks.
CC:
jasmine.z