Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-アラビア語 - מי יתן שהחברות והאהבה יחברו בינינו לעד

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ヘブライ語アラビア語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
מי יתן שהחברות והאהבה יחברו בינינו לעד
テキスト
pauiinho様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語 milkman様が翻訳しました

מי יתן שהחברות והאהבה יחברו בינינו לעד
翻訳についてのコメント
Bridge by Lilian Canale:
"May friendship and love link us forever"

タイトル
فلتجمعنا الصداقة و الحب إلى الأبد
翻訳
アラビア語

laboomba25様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

فلتجمعنا الصداقة و الحب إلى الأبد
最終承認・編集者 jaq84 - 2009年 8月 12日 10:45





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 14日 22:13

lilian canale
投稿数: 14972
Please jasmine.z click on "translate" and submit your translation.
Translations in the field of messages are not allowed.
Thanks.

CC: jasmine.z