쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-영어 - Xronia polla se osous kai se oses ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Xronia polla se osous kai se oses ...
본문
bobby_s2c
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Xronia polla se osous kai se oses giortazun...kai fysika se mena...na me xairomai kai na me xairosaste!
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> with small fonts, as cap fonts are not allowed anymore on cucumis.org</edit> (06/08/francky)
제목
Many happy returns.....
번역
영어
lenab
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Many happy returns to all those who celebrate... and of course to me.. let me be happy and be happy for me.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 12일 14:12
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 6월 9일 19:50
lilian canale
게시물 갯수: 14972
cource ---> course
2009년 6월 9일 19:51
lenab
게시물 갯수: 1084
thanks!!!