Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - Xronia polla se osous kai se oses ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Xronia polla se osous kai se oses ...
Teksti
Lähettäjä bobby_s2c
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Xronia polla se osous kai se oses giortazun...kai fysika se mena...na me xairomai kai na me xairosaste!
Huomioita käännöksestä
<edit> with small fonts, as cap fonts are not allowed anymore on cucumis.org</edit> (06/08/francky)

Otsikko
Many happy returns.....
Käännös
Englanti

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Englanti

Many happy returns to all those who celebrate... and of course to me.. let me be happy and be happy for me.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Kesäkuu 2009 14:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Kesäkuu 2009 19:50

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
cource ---> course

9 Kesäkuu 2009 19:51

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
thanks!!!