Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-우크라이나어 - Текст

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어우크라이나어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Текст
원문 언어: 영어

Dearest Love,
I am more than happy in your reply to my mail, how is your day today i hope all is well and fine with you including your health and job. My name is Miss Victoria Majer Gai i am 24 years, single and never been married, i am from Post Sudan, Sudan in Africa and presently residing in the missionary here in Senegal where i ran for refuge due to the political civil war in my country. I am in sufferings and pains here in this
이 번역물에 관한 주의사항
Українська

제목
Дорога Любов
번역
우크라이나어

Роксолана에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 우크라이나어

Дорога Любов,
я більше ніж щаслива, що ви відповіли на мою пошту,як ваш день сьогодні,маю надію все добре і добре з вами, включаючи ваше здоровя і роботу. Мене звати Вікторія Майер Гаі, мені 24 роки,незаміжня і ніколи не була одружена,я з Судану, Судан в Африці і зараз проживаю тут в Сенегалі,куди я втікала із-за політично-громадянської війни в моїй країні. Я страждаю і мене розбирає біль з приводу цього.
ramarren에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 20일 11:17