Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - Толкова е забавно с теб

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어

분류 속어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Толкова е забавно с теб
본문
realnainejna에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

мога да вдигам 10 - литрова туба минерална вода с една ръка,на нивото на коленете си.
Когато съм сърдита,мълча две минути и гледам много страшно,после ми минава
이 번역물에 관한 주의사항
американски диалект

제목
You're so funny.
번역
영어

ViaLuminosa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I can lift single-handedly a 10 liter container of mineral water to the level of my knees. When I'm enraged I become silent for 2 minutes and look fiercely, then it passes.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 14일 10:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 7월 5일 08:05

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Via,
look badly? Do you mean "scary"?

2009년 7월 5일 14:53

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
I mean looking at other people in a threatening manner.

2009년 7월 5일 15:00

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Perhaps "look angry" fits?

2009년 7월 5일 21:43

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
I think "look fiercely" conveys the meaning.

2009년 7월 5일 22:05

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Oh...so "look" is not about the appearance, but the way of looking. I misunderstood the meaning of it.

'fiercely' is OK, then.

2009년 7월 5일 23:33

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Above I said "looking AT other people in a..."

2009년 7월 5일 23:42

lilian canale
게시물 갯수: 14972
You are right, my fault
I need a break, I guess

2009년 7월 5일 23:59

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
You do, Lili! Generally I mean. It seems you (and Francky too) carry this site on your shoulders and it's a superhuman task. This will cost you something for sure...