Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-英语 - Толкова е забавно с теб

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语英语

讨论区 口语

本翻译"仅需意译"。
标题
Толкова е забавно с теб
正文
提交 realnainejna
源语言: 保加利亚语

мога да вдигам 10 - литрова туба минерална вода с една ръка,на нивото на коленете си.
Когато съм сърдита,мълча две минути и гледам много страшно,после ми минава
给这篇翻译加备注
американски диалект

标题
You're so funny.
翻译
英语

翻译 ViaLuminosa
目的语言: 英语

I can lift single-handedly a 10 liter container of mineral water to the level of my knees. When I'm enraged I become silent for 2 minutes and look fiercely, then it passes.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 七月 14日 10:32





最近发帖

作者
帖子

2009年 七月 5日 08:05

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Via,
look badly? Do you mean "scary"?

2009年 七月 5日 14:53

ViaLuminosa
文章总计: 1116
I mean looking at other people in a threatening manner.

2009年 七月 5日 15:00

lilian canale
文章总计: 14972
Perhaps "look angry" fits?

2009年 七月 5日 21:43

ViaLuminosa
文章总计: 1116
I think "look fiercely" conveys the meaning.

2009年 七月 5日 22:05

lilian canale
文章总计: 14972
Oh...so "look" is not about the appearance, but the way of looking. I misunderstood the meaning of it.

'fiercely' is OK, then.

2009年 七月 5日 23:33

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Above I said "looking AT other people in a..."

2009年 七月 5日 23:42

lilian canale
文章总计: 14972
You are right, my fault
I need a break, I guess

2009年 七月 5日 23:59

ViaLuminosa
文章总计: 1116
You do, Lili! Generally I mean. It seems you (and Francky too) carry this site on your shoulders and it's a superhuman task. This will cost you something for sure...