Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - Толкова е забавно с теб

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

カテゴリ 口語体の

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Толкова е забавно с теб
テキスト
realnainejna様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

мога да вдигам 10 - литрова туба минерална вода с една ръка,на нивото на коленете си.
Когато съм сърдита,мълча две минути и гледам много страшно,после ми минава
翻訳についてのコメント
американски диалект

タイトル
You're so funny.
翻訳
英語

ViaLuminosa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I can lift single-handedly a 10 liter container of mineral water to the level of my knees. When I'm enraged I become silent for 2 minutes and look fiercely, then it passes.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 7月 14日 10:32





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 5日 08:05

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Via,
look badly? Do you mean "scary"?

2009年 7月 5日 14:53

ViaLuminosa
投稿数: 1116
I mean looking at other people in a threatening manner.

2009年 7月 5日 15:00

lilian canale
投稿数: 14972
Perhaps "look angry" fits?

2009年 7月 5日 21:43

ViaLuminosa
投稿数: 1116
I think "look fiercely" conveys the meaning.

2009年 7月 5日 22:05

lilian canale
投稿数: 14972
Oh...so "look" is not about the appearance, but the way of looking. I misunderstood the meaning of it.

'fiercely' is OK, then.

2009年 7月 5日 23:33

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Above I said "looking AT other people in a..."

2009年 7月 5日 23:42

lilian canale
投稿数: 14972
You are right, my fault
I need a break, I guess

2009年 7月 5日 23:59

ViaLuminosa
投稿数: 1116
You do, Lili! Generally I mean. It seems you (and Francky too) carry this site on your shoulders and it's a superhuman task. This will cost you something for sure...