번역 - 터키어-세르비아어 - bu ne Obama hayranlığıdır anlamadım gitti necocanım현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 문장 - 나날의 삶 | bu ne Obama hayranlığıdır anlamadım gitti necocanım | | 원문 언어: 터키어
bu ne Obama hayranlığıdır anlamadım gitti necocanım | | <edit> name with a cap at its beginning, like they usually read</edit> |
|
| | | 번역될 언어: 세르비아어
Nikako nisam shvatio ovu zadivljenost prema O.. N. srce | | |
|
|