Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-터키어 - pismo2

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어터키어

분류 유머 - 유머

제목
pismo2
본문
RIGOLETO에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

Ovde vrijeme nije tako lose. Prosle sedmice samo je dva puta padala kisa -prvi put je trajala tri dana, a sledeci put cetiri. A u vezi one jakne sto si zelio da ti posaljemo, tvoj daidza Suljo mi je rekao da kada budemomslali skinemo dugmad posto su dosta teska pa bi to vise kostalo. Tako da znas da smo ti poslali jaknu ali smo skinuli dugmad i stavili smo ti ih u djep.

제목
mektup2
번역
터키어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Havalar buralarda öyle kötü değil. Geçen hafta sadece iki defa yağmur yağdı- ilk seferinde üç gün, ikinci seferinde ise yağışlar dört gün sürdü. Göndermemizi istediğin cekete gelince, dayın S. dedi ki ceketi gönderdiğimiz zaman düğmelerini çekelim, çok ağırmışlar ve daha pahalıya mal olurmuş. Bilesin ki ceketini gönderdik, fakat düğmelerini çektik ve cebine koyduk.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 2일 16:59