쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - aÅŸkım postayla yolicam kargo çok para istiyom...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
aşkım postayla yolicam kargo çok para istiyom...
본문
nourah
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
aşkım postayla yolicam kargo çok para istiyom adresini yazarmısın bana
aşkım yarın göndercem hediyeni
이 번역물에 관한 주의사항
:)
제목
My love, I will send
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
My love, I will send (it) by mail. Cargo is very expensive. Can you write your address to me? My love, I will send your gift tomorrow.
이 번역물에 관한 주의사항
Cargo is very expensive..> Cargo wants a lot of money.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 13일 15:53