Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - aÅŸkım postayla yolicam kargo çok para istiyom...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
aşkım postayla yolicam kargo çok para istiyom...
Teksti
Lähettäjä nourah
Alkuperäinen kieli: Turkki

aşkım postayla yolicam kargo çok para istiyom adresini yazarmısın bana
aşkım yarın göndercem hediyeni
Huomioita käännöksestä
:)

Otsikko
My love, I will send
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

My love, I will send (it) by mail. Cargo is very expensive. Can you write your address to me? My love, I will send your gift tomorrow.
Huomioita käännöksestä
Cargo is very expensive..> Cargo wants a lot of money.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Lokakuu 2009 15:53