Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-불가리아어 - Γεια σας,Παρατηρήσαμε ότι η ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어불가리아어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Γεια σας,Παρατηρήσαμε ότι η ...
본문
krasi_dimi에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Γεια σας,

Παρατηρήσαμε ότι η αγγελία σας ???kokercheta ????? είναι δημοσιευμένη εδώ και κάποιες μέρες και δεν κατάφερε να συγκεντρώσει πάνω από 100 επισκέπτες.
Ορίστε τρεις τρόποι για να τη βελτιώσετε:
Βάζοντας πολλές φωτογραφίες λύνετε κάθε απορία.
Με κάποιο διαφημιστικό πακέτο σίγουρα η αγγελία σας θα προσελκύσει την προσοχή των χρηστών.
Βάλτε μια δίκαιη τιμή, έτσι θα κερδίσουν όλοι.
Κάνε την αγγελία Προτεινόμενη και Πούλα το.

Προτεινόμενη.
이 번역물에 관한 주의사항
Geia sas,
Paratirisame oti i aggelia sas ???????? kokercheta ??????? ????? ??????? einai dimosieymeni edw k kapoies meres kai den katafere na sygkentrwsei panw apo 100 episkeptes.
Oriste treis tropoi gia na tin beltiwsete:
Bazontas polles fwtorafies linete kathe aporia.
Me kapoio diafimistiko paketo, sigoura i aggelia sas tha proselkisei tin prosoxi twn xristwn.
Balte mia dikaih timi, etsi tha kerdisoun oloi.
Kane tin aggelia Proteinomeni kai Poula To
Proteinomeni

제목
Здравейте, Забелязахме, че обявата Ви...
번역
불가리아어

galka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Здравейте,

Забелязахме, че обавята ви ???кокерчета??? е публикувана вече от няколко дни и не успя да събере повече от 100 посещения.
Ето три начина, за да я подобрите:
Слагайки много снимки елиминирате всяко недоумение.
С някой рекламен пакет със сигурност обявата Ви ще привлече вниманието на потребителите.
Сложете една справедлива цена, така печелят всички.
Направи обявата Препоръчителна и Продавай.

Препоръчителна.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 10일 21:42