Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-بلغاری - Γεια σας,Παρατηρήσαμε ότι η ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیبلغاری

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Γεια σας,Παρατηρήσαμε ότι η ...
متن
krasi_dimi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Γεια σας,

Παρατηρήσαμε ότι η αγγελία σας ???kokercheta ????? είναι δημοσιευμένη εδώ και κάποιες μέρες και δεν κατάφερε να συγκεντρώσει πάνω από 100 επισκέπτες.
Ορίστε τρεις τρόποι για να τη βελτιώσετε:
Βάζοντας πολλές φωτογραφίες λύνετε κάθε απορία.
Με κάποιο διαφημιστικό πακέτο σίγουρα η αγγελία σας θα προσελκύσει την προσοχή των χρηστών.
Βάλτε μια δίκαιη τιμή, έτσι θα κερδίσουν όλοι.
Κάνε την αγγελία Προτεινόμενη και Πούλα το.

Προτεινόμενη.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Geia sas,
Paratirisame oti i aggelia sas ???????? kokercheta ??????? ????? ??????? einai dimosieymeni edw k kapoies meres kai den katafere na sygkentrwsei panw apo 100 episkeptes.
Oriste treis tropoi gia na tin beltiwsete:
Bazontas polles fwtorafies linete kathe aporia.
Me kapoio diafimistiko paketo, sigoura i aggelia sas tha proselkisei tin prosoxi twn xristwn.
Balte mia dikaih timi, etsi tha kerdisoun oloi.
Kane tin aggelia Proteinomeni kai Poula To
Proteinomeni

عنوان
Здравейте, Забелязахме, че обявата Ви...
ترجمه
بلغاری

galka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Здравейте,

Забелязахме, че обавята ви ???кокерчета??? е публикувана вече от няколко дни и не успя да събере повече от 100 посещения.
Ето три начина, за да я подобрите:
Слагайки много снимки елиминирате всяко недоумение.
С някой рекламен пакет със сигурност обявата Ви ще привлече вниманието на потребителите.
Сложете една справедлива цена, така печелят всички.
Направи обявата Препоръчителна и Продавай.

Препоръчителна.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 10 جولای 2010 21:42