번역 - 불가리아어-히브리어 - ти можеш현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 단어 | | | 원문 언어: 불가리아어
Ти можеш! | | Bridge: "You can!" Via Luminosa
ВидÑÑ…, че Ñ‚Ñ€Ñбва да ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñ Ð¼ÑŠÐ¶ÐºÐ¸ или женÑки род за Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ получателÑ, но не мога да го определÑ. надÑвам Ñе че нÑма да има проблем.. Току що прочетох "Ðа изток от раÑ" на Стайнбек, тази книга Ñтрашно много ми въздейÑтва и оÑобено ÑмиÑълът на думата "тимшел" (така би Ñ‚Ñ€Ñбвало да Ñе произнаÑÑ Ð½Ð° иврит)и желанието ми е да разбера как точно Ñе изпиÑва на иврит.. Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð½Ð¾! :) |
|
| | | 번역될 언어: 히브리어
×תה יכול! | | |
|
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 8월 13일 10:55
마지막 글 | | | | | 2011년 8월 13일 10:55 | | | ×”×™ ×™×יר,
× ×¡×” להקפיד על ×¡×™×ž× ×™ הפיסוק המקוריי×. כלומר, ×× ×‘×ž×§×•×¨ סימן קרי××” בסוף - להוסיף בעצמך סימן קרי××” בסוף, וכו'. הוספתי כרגע בשבילך.
תודה. | | | 2011년 8월 13일 19:31 | | | |
|
|