Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-덴마크어 - Pictorial Rock

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어이탈리아어프랑스어폴란드어네덜란드어러시아어노르웨이어독일어스웨덴어터키어덴마크어간이화된 중국어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
Pictorial Rock
본문
salimworld에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
이 번역물에 관한 주의사항
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

제목
Pictorial rock.
번역
덴마크어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer ...
Jeg lever i min fantasiverden.
Jeg vandrer i denne verden, jeg komponerer det, jeg hører, og hviler, når jeg er stille.
Billedlig rock er et begreb, jeg bruger til min musik, der for det meste er baseret på en række mentale billeder, et mareridt eller måske drømme fra en dyb søvn ... Som lytter skal du vente på, at billederne tager form i dit sind!
Anita_Luciano에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 4월 6일 01:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 4월 5일 21:07

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Jeg tror, at "when I quiet" betyder "når jeg er stille"

Øvrige foreslag til ændringer:

Billedlig rock er et begreb, jeg bruger til min musik, DER FOR DET MESTE ER baseret på EN RÆKKE mentale billeder, et mareridt eller måske drømme fra en dyb søvn ... Som lytter skal du vente på at billederne TAGER FORM i dit sind!

2012년 4월 6일 00:47

gamine
게시물 갯수: 4611
Hej Anita. Tak for dit hurtige svar.
Ja, jeg var lidt i tvivl om "When I quiet'
på grund af det manglende 'm.
Dine andre bud tager jeg med glæde imod. De lyder absolut bedre.
Tusind tak. Jeg retter og lader dig godkende hvis du er enig med mig.