Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Daneză - Pictorial Rock

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăItalianăFrancezăPolonezăOlandezăRusăNorvegianăGermanăSuedezăTurcăDanezăChineză simplificată

Categorie Sit web/Blog/Forum - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Titlu
Pictorial Rock
Text
Înscris de salimworld
Limba sursă: Engleză

I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
Observaţii despre traducere
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Titlu
Pictorial rock.
Traducerea
Daneză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Daneză

Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer ...
Jeg lever i min fantasiverden.
Jeg vandrer i denne verden, jeg komponerer det, jeg hører, og hviler, når jeg er stille.
Billedlig rock er et begreb, jeg bruger til min musik, der for det meste er baseret på en række mentale billeder, et mareridt eller måske drømme fra en dyb søvn ... Som lytter skal du vente på, at billederne tager form i dit sind!
Validat sau editat ultima dată de către Anita_Luciano - 6 Aprilie 2012 01:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Aprilie 2012 21:07

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
Jeg tror, at "when I quiet" betyder "når jeg er stille"

Øvrige foreslag til ændringer:

Billedlig rock er et begreb, jeg bruger til min musik, DER FOR DET MESTE ER baseret på EN RÆKKE mentale billeder, et mareridt eller måske drømme fra en dyb søvn ... Som lytter skal du vente på at billederne TAGER FORM i dit sind!

6 Aprilie 2012 00:47

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hej Anita. Tak for dit hurtige svar.
Ja, jeg var lidt i tvivl om "When I quiet'
på grund af det manglende 'm.
Dine andre bud tager jeg med glæde imod. De lyder absolut bedre.
Tusind tak. Jeg retter og lader dig godkende hvis du er enig med mig.