Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 이탈리아어 - In onore degli italiani caduti nei campi di sterminio nazisti

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어스페인어

분류 연설 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
In onore degli italiani caduti nei campi di sterminio nazisti
번역될 본문
Lev van Pelt에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Visitatore, osserva le vestigia di questo campo e medita: da qualunque
paese tu venga, tu non sei un estraneo. Fa che il tuo viaggio
non sia stato inutile, che non sia stata inutile la nostra morte. Per te e
per i tuoi figli, le ceneri di Auschwitz valgano di ammonimento: fa che
il frutto orrendo dell’odio, di cui hai visto qui le tracce, non dia nuovo
seme, né domani né mai.

Primo Levi
이 번역물에 관한 주의사항
[Il testo è tratto da: In onore degli italiani caduti nei campi di sterminio nazisti, a cura
dell’Associazione Nazionale Ex Deportati politici nei campi di sterminio nazisti, fascicolo
edito per l’inaugurazione del Memoriale degli Italiani ad Auschwitz; Aprile 1980.]
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2012년 8월 11일 14:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 8월 11일 10:13

Lev van Pelt
게시물 갯수: 313
@Administrators:

Could you please edit for me the Italian text, deleting the brackets which enclose “dia” in the last line ? I forgot to do it, and now I have lost the access to the original.

2012년 8월 11일 15:39

Lev van Pelt
게시물 갯수: 313
Thanks for the prompt edition, Lilian !