Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



569번역 - 네덜란드어-중국에 있는 가장 자연에 가깝게 만든 인간의 예술 웬양 - Elke kleine kaars

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어독일어이탈리아어브라질 포르투갈어포르투갈어터키어전통 중국어프랑스어그리스어세르비아어스페인어덴마크어헝가리어간이화된 중국어아라비아어히브리어네덜란드어폴란드어러시아어우크라이나어불가리아어루마니아어알바니아어스웨덴어노르웨이어핀란드어체코어보스니아어크로아티아어페르시아어일본어슬로바키아어라틴어한국어리투아니아어클린곤어
요청된 번역물: 중국에 있는 가장 자연에 가깝게 만든 인간의 예술 웬양

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Elke kleine kaars
번역
네덜란드어-중국에 있는 가장 자연에 가깝게 만든 인간의 예술 웬양
romanoska에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

De marteling zal me niet bang maken
Ook de laatste val van het lijf niet
Ook de loop van het geweer van de dood niet
Ook de schaduwen op de muur niet
Ook de nacht niet als de laatste ster van pijn gedoofd is.
Maar wat me wel bang maakt is de blinde onverschilligheid van een genadeloze en ongevoelige wereld.

En elke kleine kaars
Verlicht een hoekje van het duister.
2013년 5월 16일 02:57