쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-불가리아어 - Sorry, I don't speak English.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
제목
Sorry, I don't speak English.
본문
Rumo
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Rumo
에 의해서 번역되어짐
Sorry, I don't speak English.
이 번역물에 관한 주의사항
IMPORTANT: Please replace "English" by the language you're translating into.
제목
СъжалÑвам, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð±ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ñки.
번역
불가리아어
ketipov
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어
СъжалÑвам, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð±ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ñки.
ViaLuminosa
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 13일 20:16
마지막 글
글쓴이
올리기
2006년 12월 15일 21:42
tempest
게시물 갯수: 87
Ð’Ñичко е ок по превода, Ñамо не разбирам забележката. Ð’ този Ñлучай е по-Ñпециално - Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе преведе и Ñ‚Ñ!
2006년 12월 15일 21:42
tempest
게시물 갯수: 87
Ð’Ñичко е ок по превода, Ñамо не разбирам забележката. Ð’ този Ñлучай е по-Ñпециално - Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе преведе и Ñ‚Ñ!
2008년 9월 13일 18:51
galka
게시물 갯수: 567
Via, тук на вÑички оÑтанали преводи Ñе казва "не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ....и ÑÑŠÐ¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº".
Само на Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ðµ ...английÑки!
Явно Tempest Ñе е объркал...
Можеш ли да го оправиш?
CC:
ViaLuminosa
2008년 9월 13일 20:17
ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Оправено е, Галке