쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-영어 - Chers amis, Je vous envoie tous mes voeux...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 나날의 삶
제목
Chers amis, Je vous envoie tous mes voeux...
본문
iepurica
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Chers amis,
Je vous envoie tous mes voeux sincères pour cette nouvelle année 2007 et je vous embrasse bien fort
Soyez tous heureux et en pleine forme.
A bientôt, David.
제목
Dear friends, I send you all of my best wishes ...
번역
영어
kafetzou
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Dear friends,
I send you all of my best wishes for the year 2007 and a big hug as well
I hope you will all be happy and healthy
See you soon, David
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 10일 14:25