쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-러시아어 - Proverbe tibetain 2:
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
제목
Proverbe tibetain 2:
본문
via
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.
제목
ТибетÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñловица 2
번역
러시아어
Duddha
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어
Лучше прожить двадцать пÑÑ‚ÑŒ дней как тигр, чем Ñ‚Ñ‹ÑÑчу лет как овца
via
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 22일 14:00