主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-俄语 - Proverbe tibetain 2:
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法
标题
Proverbe tibetain 2:
正文
提交
via
源语言: 法语
Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.
标题
ТибетÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñловица 2
翻译
俄语
翻译
Duddha
目的语言: 俄语
Лучше прожить двадцать пÑÑ‚ÑŒ дней как тигр, чем Ñ‚Ñ‹ÑÑчу лет как овца
由
via
认可或编辑 - 2007年 一月 22日 14:00