Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - Você casou!!!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어

분류 편지 / 이메일

제목
Você casou!!!
본문
erickah에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

nossa!!!! muita calma nesta hora....
Juízo meu saudoso amigãoooooo!!!Até que enfim...
Amor, respeito, dedicação e admiração fazem parte de um eterno casamento...
Pelo visto vc ganhou dois prêmios fantásticos: esta Mulher, que provavelmente é a Mulher Maravilha e a princesinha dela que é muito meiguinha, agora aproveite as bençãos que Deus te deu ....
Beijinhos em todos e Shalom!!!
Ah! Verônica traga este ingrato aqui no rj para eu vê-lo tá?

제목
Tu t'es marié!!!
번역
프랑스어

guilon에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Mon Dieu!!!! Du calme en ce moment...
Sois sage, mon cher ami nostalgique!!! Enfin voilà...
Amour, respect, dévouement et admiration font partie d'un mariage éternel...
Apparemment, tu as gagné deux prix formidables : cette Femme, qui est probablement une Merveille de Femme et sa petite princesse qui est toute tendresse; à présent, profite des bénédictions que Dieu t'a accordées...
Bisous à vous tous et Shalom!!!
Ah, Verônica, emmène cet ingrat ici à Rio pour que je puisse le voir, d'accord?
이 번역물에 관한 주의사항
"Te voilà enfin marié" : j'ai du mal à trouver une expression courante en français pour "até que enfim".
Quant à Wonder Woman, j'hésite, car on dit aussi Femme de Merveille pour le personnage, mais je ne sais pas lequel des deux est le plus habituel.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 2일 12:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 2월 2일 11:53

Francky5591
게시물 갯수: 12396
guilon, as-tu rajouté "marié" pour une plus grande compréhension du texte? car "Até que emfim" apparemment ne parle pas de mariage, ça veut dire : "enfin voilà" ou qqchose comme ça, non?
et "Wonder Woman", moi ça me fait plutôt peur que cela ne m'attire (surtout en cas de conflit domestique!) "Merveille de Femme" me paraitrait plus seyant...ou "trésor de femme"...
Sinon, trés bien, comme d'hab!

2007년 2월 2일 12:44

guilon
게시물 갯수: 1549
Voilà, j'ai fait les modifications nécessaires, merci Francky!

2007년 2월 2일 12:48

Francky5591
게시물 갯수: 12396
De rien, guilon! tu vois,"wonder woman" ça me faisait un peu penser à "bridezilla"!