Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-法语 - Você casou!!!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语法语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Você casou!!!
正文
提交 erickah
源语言: 巴西葡萄牙语

nossa!!!! muita calma nesta hora....
Juízo meu saudoso amigãoooooo!!!Até que enfim...
Amor, respeito, dedicação e admiração fazem parte de um eterno casamento...
Pelo visto vc ganhou dois prêmios fantásticos: esta Mulher, que provavelmente é a Mulher Maravilha e a princesinha dela que é muito meiguinha, agora aproveite as bençãos que Deus te deu ....
Beijinhos em todos e Shalom!!!
Ah! Verônica traga este ingrato aqui no rj para eu vê-lo tá?

标题
Tu t'es marié!!!
翻译
法语

翻译 guilon
目的语言: 法语

Mon Dieu!!!! Du calme en ce moment...
Sois sage, mon cher ami nostalgique!!! Enfin voilà...
Amour, respect, dévouement et admiration font partie d'un mariage éternel...
Apparemment, tu as gagné deux prix formidables : cette Femme, qui est probablement une Merveille de Femme et sa petite princesse qui est toute tendresse; à présent, profite des bénédictions que Dieu t'a accordées...
Bisous à vous tous et Shalom!!!
Ah, Verônica, emmène cet ingrat ici à Rio pour que je puisse le voir, d'accord?
给这篇翻译加备注
"Te voilà enfin marié" : j'ai du mal à trouver une expression courante en français pour "até que enfim".
Quant à Wonder Woman, j'hésite, car on dit aussi Femme de Merveille pour le personnage, mais je ne sais pas lequel des deux est le plus habituel.
Francky5591认可或编辑 - 2007年 二月 2日 12:46





最近发帖

作者
帖子

2007年 二月 2日 11:53

Francky5591
文章总计: 12396
guilon, as-tu rajouté "marié" pour une plus grande compréhension du texte? car "Até que emfim" apparemment ne parle pas de mariage, ça veut dire : "enfin voilà" ou qqchose comme ça, non?
et "Wonder Woman", moi ça me fait plutôt peur que cela ne m'attire (surtout en cas de conflit domestique!) "Merveille de Femme" me paraitrait plus seyant...ou "trésor de femme"...
Sinon, trés bien, comme d'hab!

2007年 二月 2日 12:44

guilon
文章总计: 1549
Voilà, j'ai fait les modifications nécessaires, merci Francky!

2007年 二月 2日 12:48

Francky5591
文章总计: 12396
De rien, guilon! tu vois,"wonder woman" ça me faisait un peu penser à "bridezilla"!