Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-영어 - Printet pÃ¥ billedet er ikke gengivet mÃ¥lfast,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어영어이탈리아어

제목
Printet på billedet er ikke gengivet målfast,...
본문
apple에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Printet på billedet er ikke gengivet målfast, og skal zoomes ned så der er 2 "moduler", eller 5.08mm mellem modstandenes ben. Det bliver så omkring. 4cm på hver led. Der er to komponenter man lige skal være opmærksom på. Den ene er 1nF kondensatoren, den skal være af nogenlunde god kvalitet og temperaturstabilitet, 5% tolerance er fint. Den anden er 27nF kondensatoren. Hvis der i billedet kommer en

제목
Print on picture not exact measure
번역
영어

wkn에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The print on the picture does not have exact measures, it has to be zoomed to having 2 "modules" or 5.08mm between the legs of the resistors. It will then be about 4cm across. You have to pay attention to two components. One is the 1nF capacitor, it has to be of a reasonable quality and temperature stability, 5% tolerance is ok. The other is the 27nF capacitor. If in the picture there is a
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 2일 00:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 2월 28일 10:28

malene
게시물 갯수: 1
jeg har oversat din tekst, men kan ikke sende den... malene

2007년 3월 18일 21:09

nava91
게시물 갯수: 1268
???????? What?